The Beijing Diaries, Day 8: In Awe of the Translators

November 17, 2012 in China, Travel

The young lady on the right

November 13

I’ve pretty much settled into a daily routine in Beijing, though it hasn’t been particularly fun with all the shrinkage and itchy skin caused the freezing weather (though locals tell me this is nothing compared to the ‘real winter’). There hasn’t been much except a lot of writing, a lot of researching and a lot of conferences and travelling. I’ve also attended a function or two for journalists, but it’s not exactly my idea of a good night out. I prefer to spend my free time resting or on Skype with my family.

My post today is about the translators at the 18th National Congress, who have continued to blow my mind every day thus far. All the sessions open to the press are of course in Chinese, but most of them have an English translator who does immediate translations all the way through without missing half a step.

I’ve done a little translation work myself so I know how hard it is, but these Chinese-English translators are like machines. Actually, I doubt there are machines that can do what they do. Even if I had the script and a dictionary in front of me with all the time in the world I doubt I could translate it as well as they do, and they do it on the spot and under pressure!

What is even more impressive is that most of these people look really young, but they are all so poised. The party official can ramble on for a couple of minutes before they get a chance to translate, and yet they don’t even break a sweat. They just listen intently, jot down a few notes (I assume in shorthand), and provide seamless translations whenever they need to.

I know what you’re thinking — perhaps they had the official’s script in advance and had already translated it. Yes, I have no doubt that is the case with the opening speeches, but that’s not possible during question time, when reporters ask multi-part questions and the officials give long, winding answers that can sometimes go for 10 minutes or more (all up). Yet, there are no long pauses, no stutters, no “ums” and no mistakes. None. Not a single word out of place.

How is it possible that so many of these young people can get so good at both languages? What is amazing to me is that most of them don’t sound very fluent in English because of their pronunciation and accents, and yet their vocabulary, comprehension and ability to articulate sentences are better than most native speakers. Are they, like those Chinese gymnasts, forced into training from infancy? Have they been told that their entire family will “disappear” if they make a mistake? Are they secret Chinese government experiments?

I don’t know how they do it, but I am in awe.

PS: Also kudos to all the foreign journalists who ask questions in Chinese. Takes a lot of skill and guts.

Actors shortlisted for Jeremy Lin biopic

February 16, 2012 in Basketball, Best Of, NBA, Sport

Jeremy Lin is rumored to be the subject of several upcoming films

[Updated to include latest info on Landry Fields and Lin's love interest]

Avid New York Knicks fan and filmmaker Spike Lee has announced a shortlist of actors to play Jeremy Lin in his upcoming sports biopic based on the life of the Asian-American superstar who has taken the basketball world by storm.

The film, which currently has a slew of working titles including  Linsanity, Lincredible: The Jeremy Lin Story, Lin Got Game, Linception, Linderella Man, Linvincible, The First NBA Player of Chinese or Taiwanese Descent, and Linning! (though Charlie Sheen has threatened to sue if this title is used), will be written by Academy Award winning scriptwriter Aaron Sorkin (selected for his familiarity with Harvard after The Social Network) and is set to begin casting next month.

Spike Lee wants his Jeremy Lin biopic to be "as authentic as possible".

Even though it is a sports film, Lee has emphasized the importance of selecting a Jeremy Lin with an acting background who can convey the emotions of the humble, deeply religious 23-year-old from Palo Alto.

The shortlisted actors (in no particular order) and Lee’s comments on each of them are set out below:

  • John Cho (Harold & Kumar) — “He is the early favorite because he is a lanky Asian and he oozes a wholesomeness which reminds me of Jeremy. John is also goofy and funny, which Jeremy apparently is as well.  Needless to say, Kal Penn (Kumar) will of course play (Lin’s teammate and buddy) Landry Fields.  He’ll have to leave his post at the White House again, and maybe Obama will want to join him.  I hear the president can ball!”
  • Daniel Dae Kim (Lost) — “I always liked the Korean guy from Lost, but I was skeptical because I thought he couldn’t speak English. After watching the new Hawaii Five-O, I realized I was wrong, so he’s on the shortlist. Yeah he’s a bit old but non-Asians can never tell how old Asians really are, so I’m not too concerned.  Sayid (Naveen Andrews) from Lost will play Landry if we choose DDK.”
  • Jimmy Tsai (Ping Pong Playa) — “Jimmy is a relative unknown, but he showed that he knew a little about hoops and Asian culture in writing the hilarious Ping Pong Playa, so I would say he is the dark horse.  As for Landry, it’ll probably be one of Jimmy’s black friends from Playa, maybe the one that speaks Asian.”
  • Chris Pang (Tomorrow, When the War Began) — “Those Aussie actors are taking Hollywood by storm, so you never know, Chris could be the next Russell Crowe. He was crap in Tomorrow, When the War Began, but I think all he needs is a chance to show what he’s capable of, just like Jeremy.  The guy who plays the Greek guy (Deniz Akdeniz) in Tomorrow will have to do as Landry.”
  • Chi Cao (Mao’s Last Dancer) — “Cao already played one iconic Asian as Li Cunxin in Mao’s Last Dancer, so why not play another one? Ballet dancing and basketball are deceptively similar. Oh, and I think he can speak Chinese really good, which none of the others can. Unfortunately no black people in Last Dancer so it’s gonna be hard finding a Landry for him.”
  • Robert Downey Jr (The Avengers) — “Robert’s one of the most versatile actors on the planet and after watching Tropic Thunder I’m sure he can pull this off.  He’ll have plenty of Landries to choose from, such as Jude Law (Sherlock Holmes) or Zach Galifinakis (Due Date).  My preference is Terrence Howard (Iron Man) but if we ever make a sequel I might replace him with Don Cheadle (Iron Man 2).  Heck, RDJ is so damn talented he’ll probably play both roles.”

The shortlist of actors will be reduced to three finalists by the end of the week, says Lee. The finalists not selected will have a chance to play Jeremy Lin’s brothers, Josh and Joseph.

Noah Ringer, the kid actor from M Night Shyamalan’s masterpiece, The Last Airbender, will play the young Jeremy Lin.  ”He fooled audiences once; he can do it again,” says Lee.

Actors rumored to play Lin’s inspirational father, Gie-Ming Lin, include Jackie Chan (Rush Hour), Jet Li (Kiss of the Dragon), Ken Watanabe (The Last Samurai), Chow Yun Fat (Crouching Tiger, Hidden Dragon) and Ken Leung (The Hangover). Every actress from The Joy Luck Club is said to be vying for the opportunity to play Lin’s mother, Shirley.

Two of the Wayans brothers are said to be in talks to play Lin’s Knicks superstar teammates, Carmelo Anthony and Amare Stoudemire, while George Clooney is allegedly the favorite to play Knicks head coach Mike D’Antoni.

Jesse Eisenberg will reprise his role as Facebook founder Mark Zuckerberg from The Social Network as Lin’s college buddy.

Lee will of course play himself, and Dallas Mavericks bench player and Chinese national Yi Jianlian is also rumored to make a cameo as Yao Ming, whom Lin apparently speaks to after every game for some reason.

Given the importance of Lin’s religious beliefs, God will of course play a major role in the film. The favorite to land the role should be Morgan Freeman, says Lee, though he is leaning towards Celtics sharpshooter Ray Allen, who has already played Jesus once in Lee’s earlier basketball film, He Got Game.

No Hollywood fairytale movie would be complete without a love interest, and while Lee has many fine actresses of Asian descent to choose from, he intends to stay true to the real Jeremy Lin, who is single.  ”Look, I don’t want no bitches messing up Linsanity’s mojo, in my movie or in real life,” says Lee.  ”But I know how love interests drive movies so I’m going to compromise and revive Wilson from Castaway, and get our make-up and CGI guys to reincarnate him into a basketball called Spalding (the official basketball of the NBA).”

One of the perceived obstacles to the film is that Jeremy Lin is 6’3″ (191cm) and there are no Asian actors in the world that tall. However, Lee is not perturbed. “Hey, Andy Dufresne from Shawshank was supposed to be a shorty and they got freaking Tim Robbins to play him,” Lee says. “And didn’t they just choose Tom Cruise to play Jack Reacher from those Lee Child books? Come on.

“If the chosen actor is shorter than 5’9″ (175cm), I will speak to Peter Jackson and employ the techniques he used in The Lord of the Rings on the dwarves and hobbits to make everyone else around Jeremy shorter. If the actor is more than 5’9″ (175cm) I will consult Tom Cruise to see how he manages to look as tall as his co-stars in all his movies.”

Shooting is expected to begin after the NBA Finals.

Finest HK Cuisine: Lung King Heen

July 22, 2010 in Best Of, Food, Hong Kong, Travel

The view from Lung King Heen

As of 2010, there are only two restaurants in Hong Kong that have been awarded 3 Michelin Stars.  One of them is Lung King Heen, a superb Chinese restaurant in the Four Seasons Hotel (the other one is also there, and I’ll get to that in a later post).

Initially, I wasn’t all that enthusiastic about going there.  I’ve been to plenty of Chinese restaurants.  How good can they possibly get?

(to find out (including pics), click on ‘more…’)

Read the rest of this entry →